가타카나 변환기 사이트 | 한글 이름 일본어로 바꾸기


일본 웹사이트 회원가입, 항공·호텔 예약, 견적·계약서 작성 등에서는 이름을 가타카나로 입력하라고 요구하는 경우가 많습니다.
잘못 표기하면 가입 반려·문의 재처리 등 실제 불이익이 생길 수 있어, 신뢰할 수 있는 가타카나 변환기 사이트를 쓰는 편이 안전합니다.

이 글은 한글 이름을 가타카나 변환기로 빠르게 바꾸는 방법과, 정확도를 높이는 2단계 팁(로마자→가타카나)을 간단히 정리합니다. 장음(ー)·촉음(ッ)·요음(ャ/ュ/ョ)만 체크하면 대부분의 오류를 줄일 수 있습니다.

👇 아래 버튼을 눌러 한글 이름을 가타카나로 즉시 변환하세요. (전각/반각 변환 지원)

가타카나 즉시 변환하기

결과를 복사해 양식에 붙여넣고, 필요 시 반각 카타카나로 전환해 제출하실 수 있습니다.

왜 가타카나 변환이 필요할까?

일본어는 히라가나·가타카나·한자 세 문자 체계를 사용합니다. 그중 가타카나는 외래어·외국인 이름·브랜드 표기에 쓰입니다. 가타카나 입력을 요구하는 칸은 한글·영문을 그대로 쓰면 오류가 날 수 있습니다.

정확도를 높이는 간단한 요령

① 한글→로마자(부산대 등)로 발음을 고정하고 ② 로마자→가타카나(전용 변환기)로 바꾸면 표기가 안정적입니다. 특히 장음(ー)과 촉음(ッ) 위치, 성·이름 구분(중점 )을 마지막에 확인해 주세요.

자주 묻는 질문

• 이름 사이에는 무엇을 쓰나요? → 중점(・)을 사용합니다. 예) キム・ミンス
• 반각을 요구하면? → 전각 결과를 반각으로 변환 후 제출합니다.
• 브랜드/상표명은? → 일본 내 관용 표기가 있으면 그 표기를 우선합니다.